小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看相亲当天,闪婚初恋豪门继承人错撩疯批霸总后我一胎三宝我靠踹了前男友惊爆热搜劫神传抗战:鬼子太太不想丈夫丢工作一人,一剑,一族,筑人族脊梁!七零军婚:重生后被兵哥哥盯上了救命!算的太准,被全球首富盯上了没错,我的卡牌是辛弃疾怎么了隐形学校怪人女孩
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

品牌 纪梵希

上一章目录下一章阅读记录

第97章 品牌 纪梵希

提到纪梵希,就不得不提奥黛丽·赫本。他们二人的完美组合,缔造了时装史上一段深入人心的佳话,也开启了时尚和影视、品牌与明星的跨界合作新时代。对于纪梵希,赫本是他的缪斯女神;而对于赫本,纪梵希所设计的高定服饰,不仅为她创造了流传至今的荧幕形象,也让她感受到真实的自我。

Givenchy and hepburn: the original brand Ambassador

by Vanessa Friedman

before there were“brand ambassadors”; before there was E!’s“Live From the Red carpet”; before“American Gigolo” and Armani; before there were Los Angeles offices and celebrity liaisons for every fashion brand; before there were influencers, there was hubert de Givenchy and Audrey hepburn.

the original designer and his actress muse, mr. Givenchy and ms. hepburn defined a relationship that has bee the gold standard of almost every brand. And though almost every obituary and headline since the news of mr. Givenchy’s death this week at age 91 has referenced the relationship as core to his career, its impact went far beyond what it meant for the individuals involved.

Arguably, on the model of their 40-year relationship, an entire fashion\/hollywood industrial plex has been built.

the question for me is whether either of them would necessarily recognize the connection, as deformed and industrialized as it has bee.

It’s worth reminding ourselves, in the age of what increasingly seems like celebrities-for-hire— when dresses worn by one designer to enter an award ceremony get changed to dresses worn by another designer for the after party and famous names profess undying devotion to a brand one season and then pop up in the ads of another brand the next— that once upon a time this was about two people who found in each other kindred spirits and worked together to craft two images: that of a woman and the man who dressed her.

And that once“muse,” when applied to fashion and artist, was interpreted in the classical Greek sense of the word, as opposed to as inspiration for hire, or for public pitching.

mr. Givenchy and ms. hepburn found each other before either was really famous— the designer had only recently opened his maison; her first major movie had yet to be released— and they stuck with each other through seven films, from 1954 to 1987.

he made not just the white dress she wore to win her best Actress oscar in 1954 (for“Roman holiday”) but her wedding dress (for her second marriage, to Andrea dotti).

And so many betwixt and beyond that, in 2016, the Gemeentemuseum in the hague had an entire retrospective devoted to his work for the actress, called“to Audrey with Love.”

In the show, ms. hepburn was quoted as saying of the relationship:“Givenchy’s clothes are the only ones I feel myself in. he is more than a designer, he is a creator of personality.”It’s as good a description of the role that clothes can play in building an image as any I have ever heard.

拓展:纪梵希品牌的标志分别代表古典(Genteel)、优雅(Grace)、愉悦(Gaiety)和纪梵希(GIVENchY),其标记是4个“G”字母的变形组和黑体字G4ENchY字样,这也是当初创立品牌时所赋予的精神。

生词好句

1.brand ambassador

品牌大师

拓展:

ambassador

UK \/?m?b?s?d?\/ US \/?m?b?s?d?r\/

n.大使

the chinese ambassador to Japan

中国驻日本大使

2.live

英[la?v]美[la?v]

n.直播

3.influencer

英[??nflu?ns?]美[??nflu?ns?r]

n.有影响力的人,网红,互联网上的意见领袖

4.obituary

英[??b?t?u?ri]美[o??b?t?ueri]

n.讣告

拓展:

the obituary records the whole life of the late scientist.

讣文记述了这位已故科学家的生平。

5.reference

英[?refr?ns]美[?refr?ns]

vt.涉及,提及

6.industrial plex

工业综合体系

7.deformed

英[d??f??md]美[d??f??md]

adj.变形的,畸形的

拓展:

a deformed toe

一个变形的脚指头

8.industrialized

英[?n?d?stri?la?zd]美[?n?d?stri?la?zd]

adj.工业化的

9.profess

英[pr??fes]美[pr??fes]

vt.宣称

拓展:

professing his innocence

宣称他自己的无辜

10.kindred

英[?k?ndr?d]美[?k?ndr?d]

adj.相似的,类似的

11.interpret

英[?n?t??pr?t]美[?n?t??rpr?t]

vt.解释

12.public pitching

公开推销

13.maison

英[meisn]美[meisn]

n.品牌(时尚用语)

14.betwixt and beyond

不仅如此

15.retrospective

英[?retr??spekt?v]美[?retr??spekt?v]

n.(艺术家)回顾展;adj.回顾的,回溯的

上一章目录下一章存书签
站内强推我的谍战岁月女主她恶毒且万人迷2末世降临:我的异能sss级魅惑柠檬精老公的马甲掉了吴胜与思梨爱情之旅血日降临:我靠宝箱升级庇护所重生之冷面王爷的娇俏王妃直踏青云之巅乱世枭臣绝代武神陆太太复婚吧霸道首席嗜宠妻宠妻狂魔:快穿之男神宠上身嫌我累赘分家,哥嫂肠子都悔青了我就是能力多点你们慌啥火影开局夺舍了白莲慕林先婚后爱,冰山傅总对她上瘾一不小心赖上你庶女当家日常
经典收藏撒哈拉的阳光相亲当天,和偏执首富领证了豪门团宠,玄学大佬在上流圈杀疯我一个小刑警,你让我当鬼差穿越七零,嫁个兵哥当军嫂乖乖的,不许逃玄学直播捉鬼忙,看看今晚谁塌房遮天之阴阳道百穿:我来自麦块人在斗罗,开局觉醒时间零隼甲大勺日记时不时吐血的我在柯南身边怎么活重生之侯门商妻完了!订婚前夜禁欲战神闯我闺房火葬场女工日记野玫瑰欲又撩,太子爷失控诱捕谍战:我靠空间隐身系统横行无忌人在斗罗,从反杀千仞雪开始离婚后她空降热搜窃玉偷娇
最近更新我在美食副本篡位当BOSS囤货校草的蜜宠甜心团宠妹妹又掉马甲了团宠四宝大佬,总裁夫人的马甲又爆了快穿:宿主她恃宠而娇渣男兼祧吃绝户?改嫁皇叔他急了快穿:大佬她人美路子野和竹马分手后,被太子爷蓄意诱吻嘘,京兆府来了位女杀神疯了!冷戾权臣哭着求娇娇疼疼他重回七零:末世大佬带飞全家夫君抬平妻?暴君爬墙又争又抢抛夫弃子后,我和前夫都重生了夫君,本宫徒儿有点多侧妃进门我让位,死遁了你疯什么通房娇妾诡事密录重生的我不需要女主惊爆!轰动全球的顶流男神是女生死遁五年归,玉面将军成舔狗
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说