雍正三十三年冬的京城,第一场雪落得绵密,把圆明园的琉璃瓦裹上了一层薄霜。正大光明殿外的汉白玉台阶下,三辆装饰华丽的马车正缓缓停下 —— 东印度公司的托马斯、荷兰东印度公司的范德堡、葡萄牙澳门商馆的罗德里格斯,带着各自的随从,神色傲慢地走向殿门。他们以 “贸易不公” 为由联合施压,想逼清廷撤销粤海关稽查司,解散江南丝绸联盟,身后还跟着两名英国传教士当翻译,显然是笃定大清官员无人懂外语,只能任他们拿捏。
此时的殿内,胤祥正站在窗边,看着窗外的雪景,眉头微蹙。江兰站在他身旁,手里捧着一叠厚厚的卷宗,指尖轻轻拂过 “东印度公司鸦片走私记录” 的封皮。“王爷,托马斯他们此次来,定是为了稽查司查鸦片、丝绸联盟定高价的事,” 江兰声音沉稳,“他们嘴上说‘贸易不公’,实则是想继续用鸦片换我朝白银,再压低生丝价掠夺利润。”
胤祥转头看向她,目光里带着几分期许:“兰丫头,之前你说向传教士学过英语,今日翻译若有偏差,还得靠你补正。这些洋商狡猾得很,可不能让他们在言辞上钻了空子。”
江兰点头,指尖划过卷宗里的一页英文货单 —— 那是两年前,她在张家口认识的英国传教士马修所赠。马修来大清传教时,因水土不服得了风寒,是江兰用草药治好的,后来便常给她教英语,还送了本英文贸易词典。江兰怕自己记不住,就把常用的贸易术语、走私相关词汇都抄在小本子上,有空就背,后来兰馨学院开通商班,她还把本子整理成《英语贸易术语手册》,发给学生们用。“王爷放心,日常交流和贸易辩论,臣还应付得来。”
辰时整,太监高声通报:“东印度公司使团、荷兰东印度公司使团、葡萄牙澳门商馆使团,觐见 ——”
托马斯走在最前面,穿着黑色燕尾服,胸前挂着鎏金怀表,进门时故意放慢脚步,目光扫过殿内的文武官员,最后落在胤祥身上,才不情不愿地躬身行礼。范德堡和罗德里格斯跟在后面,行礼时也透着敷衍,显然没把大清官员放在眼里。
“尊敬的和硕怡亲王殿下,” 托马斯开口,语气带着几分居高临下,传教士翻译连忙跟上:“托马斯先生说,贵国设立的粤海关稽查司,屡次刁难我公司商船,开箱查验、扣押货物,严重影响了正当贸易;江南的丝绸联盟强行提高生丝价格,让我等商人无利可图,这不符合公平贸易的原则,还请亲王殿下下令,撤销稽查司,解散丝绸联盟!”
胤祥脸色微沉,刚要开口,范德堡又补充道:“我们荷兰商人也有同感!上次我们的商船运了批瓷器,稽查司查了整整三天,耽误了交货日期,客户都取消订单了!还有丝绸,去年每担四十五两,今年涨到五十两,再这样下去,我们只能放弃大清市场了!”
罗德里格斯也跟着附和:“澳门商馆的商人,也常被稽查司为难。贵国这样对待外商,以后谁还敢来大清通商?”
传教士翻译得磕磕绊绊,有些 “刁难”“无利可图” 的词汇,还故意弱化了语气,让胤祥听着总觉得不对劲。江兰站在一旁,听得清清楚楚 —— 托马斯原话里的 “刁难”,其实是 “unfairly harass”(不公骚扰),“无利可图” 是 “cant make a profit at all”(完全无利可图),翻译显然是被使团收买了,故意模糊了措辞。
“翻译先生,” 江兰忽然开口,声音清亮,“托马斯先生刚才说‘粤海关稽查司不公骚扰商船’,可否请你再准确翻译一遍?还有范德堡先生说的‘耽误交货日期’,具体是哪艘船、哪批货、耽误了几天,还请说清楚。”
翻译没想到会有人质疑,脸色瞬间白了,支支吾吾说不出话。托马斯也愣了一下,随即冷笑:“这位姑娘是谁?难道还懂英语?亲王殿下,大清的官员不懂外语,就让一个姑娘来质疑我们?这就是大清的外交礼仪吗?”
他故意用英语说最后一句,语速又快,显然是想让江兰难堪。殿内的文武官员也都愣住了 —— 他们只知道江兰懂通商、懂医疗,却不知道她还懂外语。胤祥也有些惊讶,随即稳住神色,对托马斯说:“江兰是皇上钦点的通商事务协办官,懂外语、熟外贸,她若有疑问,自然可以问。”
托马斯刚要反驳,江兰忽然上前一步,用流利的英语回应:“mr. thomas, first of all, the Guangdong customs Inspection department does not harass merchant ships. Last month, your Elizabeth ship declared 300 boxes of black tea, but actually smuggled 300 boxes of opium. the inspection was to stop the smuggling of harmful goods, not to harass. Is it fair for you to use opium to exchange for silver from the qing dynasty and harm our people?
(托马斯先生,首先,粤海关稽查司并非 “骚扰” 商船。上月贵公司 “伊丽莎白号” 申报红茶三百箱,实则走私鸦片三百箱,稽查是为了阻止有害货物入境,而非骚扰。你们用鸦片换取我朝白银,残害我朝百姓,这难道是 “公平”?)
英语的清晰音节在殿内回荡,托马斯脸上的傲慢瞬间僵住,他难以置信地看着江兰 —— 这个看起来温和的大清女子,不仅懂英语,还能准确说出 “伊丽莎白号” 的走私案,显然是做足了准备。范德堡和罗德里格斯也对视一眼,都从对方眼里看到了惊讶。
托马斯定了定神,强辩道:“opium is just a kind of medicinal material, not a harmful product. the Elizabeth incident was a misunderstanding. Your silk alliance forced up the price of raw silk, which made our business impossible. this is real unfairness!
(鸦片只是一种药材,并非有害物品,“伊丽莎白号” 事件是误会。你们的丝绸联盟强行抬高生丝价格,让我们无法经营,这才是真正的不公!)
“medicinal material? Jiang Lan sneered, taking out a thick file from the scroll and handing it to the missionary translator, please translate this for everyone. this is the testimony of 50 weavers in Suzhou. Last spring, your pany forced the price of raw silk down to 30 taels per dan, which was not even enough for them to buy mulberry leaves. A weaver named Grandma wang almost sold her loom to pay off debts. Is it fair for you to force our weavers to starve just to make a profit?
(药材?)江兰冷笑一声,从卷宗里抽出一叠厚厚的证词,递给传教士翻译,(请你给大家翻译一下。这是苏州五十名织户的证词,去年春天,贵公司将生丝价强行压到每担三十两,连织户买桑叶的钱都不够,有个叫王阿婆的织户,差点卖了织布机还债。你们为了牟利,逼得我朝织户走投无路,这难道是 “公平”?)
翻译拿着证词,手都在抖 —— 证词上有织户的手印,还有苏州知府的印章,句句属实,他根本没法篡改。殿内的文武官员听了翻译,都面露怒色,张廷玉忍不住开口:“洋商此举,与掠夺何异?还好江姑娘组建了丝绸联盟,才保住了织户的生计!”
托马斯的脸色越来越差,还想辩解:“we just follow the market rules. the price of raw silk is determined by supply and demand. Your alliance is a monopoly, which violates the principle of free trade!
(我们只是遵循市场规则,生丝价由供需决定,你们的联盟是垄断,违背了自由贸易原则!)
market rules? Jiang Lan took out another piece of paper, which was the price record of raw silk in the past five years, In the past five years, the output of raw silk in the south of the Yangtze River has increased by 20%, but your purchase price has decreased by 30%. this is not supply and demand, but deliberate suppression. our alliance only sets a minimum price to ensure that weavers have a living. If you think its a monopoly, why dont you mention that your pany monopolizes the opium trade in India and forces farmers to grow poppies?
(市场规则?)江兰又拿出一张纸,那是江南生丝五年的价格记录,(过去五年,江南生丝产量增长两成,可你们的收购价却下降三成,这不是 “供需”,是刻意打压。我们的联盟只是定了最低售价,保证织户有生计。你们若说这是垄断,为何不提贵公司垄断印度的鸦片贸易,逼农民种罂粟?)
她的声音越来越响,每一个英语单词都掷地有声:“You exchange opium, which costs only 5 taels per catty in India, for our silver at 50 taels per catty. Every year, millions of taels of silver flow out of the qing dynasty because of opium. You call this fair trade? You plain that the inspection department is strict, but you never mention that you smuggle opium to harm our people. You plain that the price of raw silk is high, but you never mention that you forced down the price to exploit our weavers. this is not unfair trade for you, but for us!
(你们把在印度每斤成本仅五两的鸦片,以每斤五十两的价格换我朝白银,每年因鸦片流出的大清白银达数百万两,这就是你们口中的 “公平贸易”?你们抱怨稽查司严格,却绝口不提走私鸦片残害我朝百姓;你们抱怨生丝价高,却绝口不提曾压价剥削我朝织户。这不公,是对我们大清的不公,不是对你们的!)
殿内鸦雀无声,只有江兰清晰的英语回荡。托马斯张了张嘴,却找不到反驳的话 —— 江兰说的每一件事都有证据,从 “伊丽莎白号” 的走私记录,到织户的证词,再到生丝价格的对比,甚至东印度公司在印度的鸦片垄断,她都了如指掌,显然是做足了功课。
范德堡想替托马斯解围,刚开口说 “我们荷兰商人没有走私鸦片”,就被江兰打断:“mr. Vanderburg, your panys merchant ship Amsterdam was found to have 20 boxes of opium hidden in the bottom cabin last month. the inspection department has already sent the evidence to your consulate. do you want me to take it out and show it to everyone?
(范德堡先生,贵公司的 “阿姆斯特丹号” 商船,上月被查出底舱藏有二十箱鸦片,稽查司已将证据送到贵国领事馆,要不要我把证据拿出来给大家看看?)
范德堡的脸瞬间红了,连忙闭上嘴。罗德里格斯更是不敢说话 —— 葡萄牙澳门商馆常帮东印度公司转运鸦片,江兰要是翻出旧账,他更难堪。
托马斯看着江兰坚定的眼神,又看了看殿内文武官员怒视的目光,终于撑不住了,语气软了下来:“we... we just want to discuss the trade issues, not to argue. maybe we can sit down and talk about the price of raw silk and the inspection standards.
(我们…… 我们只是想商议贸易事宜,不是要争辩。或许我们可以坐下来,谈谈生丝价和稽查标准。)
江兰却不松口:“before discussing, you must first admit that opium is a harmful product and promise to stop smuggling it into the qing dynasty. You must also promise not to force down the price of raw silk. only on this basis can we talk about fair trade.
(要谈可以,你们必须先承认鸦片是有害物品,承诺不再走私入境;还必须承诺不再强行压低生丝价,只有在这个基础上,我们才能谈公平贸易。)
托马斯和范德堡、罗德里格斯低声商议了半天,最后只能点头:“we... we admit that opium is harmful and will stop smuggling. we also agree not to force down the price of raw silk.
(我们…… 我们承认鸦片有害,会停止走私;也同意不再强行压低生丝价。)
胤祥见使团服软,脸色稍缓,对托马斯说:“既然你们承认错误,愿意遵守大清的贸易规则,朝廷可以继续与你们通商。但稽查司不会撤销,丝绸联盟也会继续存在,若再发现走私鸦片或压价,定严惩不贷!”
托马斯等人连忙躬身应和,之前的傲慢荡然无存,只想尽快结束这场让他们难堪的接见。
待使团离开后,殿内的文武官员纷纷围上来,对江兰赞不绝口。张廷玉捋着胡须,笑着说:“江姑娘不仅懂通商、懂医疗,还懂外语,今日若不是你,恐怕还会被这些洋商蒙骗!” 马齐也点头:“没想到一个女子,竟能在外交场合驳得洋商语塞,真是我大清的栋梁!”
胤祥拍了拍江兰的肩:“兰丫头,你今日立了大功!皇上要是知道了,定会重重赏你!”
江兰却摇摇头:“王爷过誉了,臣只是做了该做的事。这些洋商表面说公平贸易,实则想掠夺我朝利益,只要我们有准备、有底气,就不怕他们施压。”
当天下午,江兰就把接见的经过写成奏折,连同使团承认走私鸦片的记录,一起送进了宫。胤禛看后,龙颜大悦,当即下旨:“江兰在外交场合驳斥洋商,维护大清利益,赏黄金百两,晋封‘通商事务总协理’,负责统筹与各国的贸易交涉!”
旨意传到瑞祥号总铺时,江老实正和大宝整理广州分铺的商报。大宝看着旨意,兴奋地说:“姑母太厉害了!连洋商都被您驳得说不出话,以后再也没人敢欺负咱们大清的商人了!” 江老实也笑得合不拢嘴:“兰丫头这孩子,从小就有主见,如今能为大清出力,是咱们江家的骄傲!”
江兰接到旨意时,正在兰馨学院给通商班的学生们讲英语贸易术语。她拿着旨意,对学生们说:“学好外语,不是为了讨好洋商,是为了在贸易交涉中不吃亏,为了守护大清的利益。你们以后,也要像今日这般,有底气、有能力,不让洋商在言辞上钻空子,不让大清的利益受损!”
学生们齐声应和,眼神里满是坚定 —— 他们中有不少人是江南织户的子弟,去年差点因洋商压价失学,如今跟着江兰学习,就是想长大后像她一样,守护家乡的生计,守护大清的贸易尊严。
夕阳西下,余晖透过兰馨学院的窗户,洒在江兰手中的英语手册上。她知道,今日的交锋只是开始,东印度公司不会轻易放弃鸦片贸易,荷兰、葡萄牙商人也可能再找借口施压。但她有信心,只要自己做好准备,只要大清的官员和商人团结一心,就一定能在外交和贸易中站稳脚跟,让大清的正当贸易繁荣起来,让鸦片再也不能踏入大清一步。
夜风渐起,江兰站在学院的院子里,望着远处的皇宫灯火。她想起穿越前的自己,只是个找不到工作的护理专业毕业生;如今,她却能在大清的外交场合,用英语驳斥洋商,维护国家利益。这一路的成长,离不开自己的努力,更离不开胤禛的信任、胤祥的支持,还有百姓们的期盼。
她握紧拳头,心里默默想着:往后,无论遇到多少外交交锋、贸易挑战,她都会带着这份责任和底气,继续走下去,做大清最可靠的 “贸易守护者”,让新政的光芒,照亮大清的每一寸土地,让大清在世界贸易中,赢得应有的尊重和公平。
欲知下文如何,请先关注收藏点赞!谢谢!